東京技術商店公式ストア:ハンズフリーで会話ができる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds(アイブス)』

  • Aibuds(アイブス)は、36ヶ国語に対応したワイヤレスイヤホンタイプの翻訳機。

  • ※iOSデバイス向け専用となります。Android未対応となります。

  • イヤホンを耳にはめ込むだけで、誰とでも母国語で会話を楽しめます。

    完全ワイヤレスイヤホン型翻訳機だから、普段は音楽を聴いたり、電話に応答することもできます。

    『Aibuds』の特徴を1分動画にギュッと詰め込みました!
  • Aibudsの最大の特徴は機能がシンプルな事です。Aibudsはユーザー目線で使いやすさや、イヤホン型であることの意義を考え抜いた商品です。

    本当に必要な機能のみを兼ね備え、より多くの人にわかりやすく、シンプルに使って頂ける事を前提に開発されています。
  • 話しかけるタイプの翻訳機も沢山ありますが、Aibudsは耳にはめ込むイヤホンタイプ。

    マイク内蔵のイヤホンなので、相手の目を見たまま、動きを制限されることもなくごく自然な雰囲気で、話した会話を音声認識し翻訳してくれます。小型翻訳機のように顔を近づけて話す必要はありません。

    約2~4秒で即翻訳してくれるので、双方向の会話にほとんどタイムラグがなく、まるでその場に通訳がいるような感覚で会話ができます。
    ※翻訳スピードは、電波環境や翻訳分量によって異なる場合があります。
  • ※相手にイヤホンを渡さずに、スマート翻訳も可能です。
    自分はイヤホンを使用し、相手にはアプリ画面を提示、音声はスマホスピーカーから出ます。
  • 知らない人に道を尋ねたり、レストランで料理を注文する場面などで便利です。
    相手はイヤホンを付ける必要がないため、初対面でも抵抗なく会話ができます。
  • こだわりのPOINT①

  • 音楽を聴いたり、電話に応答することも可能

  • 完全ワイヤレスイヤホン型翻訳機だから、普段は音楽を聴いたり、電話に応答することもできます。(※Bluetooth5.0対応)

    Aibudsは翻訳機としての性能はもとより、イヤホンの機能にも力を入れています。

    ◎DSPノイズキャンセリング機能搭載で、雑音の多い人混みでもはっきりと音声を聞き取ることができます。
    ※DSPノイズキャンセリング機能:周囲の雑音を取り込み、それを打ち消す音を出すことで、まるで周りから音が消えたかのような静けさのなかで音楽を楽しむことができます。

    ◎イヤホンの形状は、人間工学(エルゴノミクス)と呼ばれる研究分野に基づき、人がより自然に・無理なく・効率的に扱えるよう最適化された設計(エルゴノミックデザイン設計)になっており、耳へのフィット感は抜群です。クリアで心地よいステレオサウンドをお楽しみください。

    ◎多様なデバイス(TV・ゲーム・PC等)に接続する事により、魅力的なサウンドを体感することが出来ます。

    翻訳機能を使っていない時もイヤホンとして使用できるから、これ1台でOK!
  • こだわりのPOINT②

  • 洗練されたデザイン

  • 使いやすさだけでなく、洗練された見た目のデザインにもこだわりました。
    専用ケースには充電機能を搭載。コンパクトに収納しながら充電できます。
  • こだわりのPOINT③

  • 便利に使える、こんな使い方も! 外国語習得の自己学習として

  • スマホ画面には設定した双方の言語で文字が表示され、イヤホンには翻訳された音声が流れるため、外国語の自己学習として一人で使用することも可能です。

    例:1人で英会話学習!
    翻訳言語を「英語」と「日本語」に設定して、左右のイヤホンをふたつとも自分の耳にはめます。

    ★日本語を英訳する ⇒ 英訳してみたい文章を話すと、英語に設定された側のイヤホンから翻訳された英語が聞こえます。辞書を開く必要がありません。

    ★自分の英語力を確認する ⇒ 確認してみたい文章を英語で話すと、日本語に設定された側のイヤホンから翻訳された日本語が聞こえます。正しい日本語に翻訳されていれば、自分の話した英語が正しい(通じる)ことが確認できます。

    自宅で過ごす時間に、遊び感覚で楽しく外国語学習ができちゃいます♪
  • アプリの画面で文字で確認することもできます。
  • 例えば、複雑な会話でもこのように正確にアプリ上に文字表示されます。耳で聞き、目で確認する事が可能です。
  • こだわりのPOINT④

  • 信頼できる品質を保証する翻訳エンジンを使い、高い翻訳精度を実現

  • Aibudsには、下記のものをはじめとする世界を代表する翻訳エンジンが使われています。信頼できる品質を保証するために、Google、Microsoft、Nuanceと協力して開発を進めました。

    ・Google
    ・Microsoft
    ・Misway Technology社独自開発
  • 対応言語:36ヶ国語

  • <製品情報・仕様>

  • カバンやポケットに携帯可能な充電ケースは、シンプルでスマートな形状です。また、イヤホンの収納部はマグネット式で、手を離すだけで自然と収まり、誤ってイヤホンをケースの外に落としてしまう心配もありません。さらに、イヤホンの電源はケースからの出し入れのみでON/OFFが切り替わります。長押しなどの必要がないため、手間が掛かりません。
  • 【専用アプリ】
    ※ iOSデバイス向け専用となります(Android 非対応)。

    【製品内容】
    ・本体(充電器+イヤホン)
    ・USBケーブル
    ・イヤーゲル(3サイズ)
    ・収納ポーチ
    ・日本語説明書

    【使い方】
  • <メディア掲載>

  • 雑誌、メディアにも多数掲載して頂きました。
  • <FAQ>

  • Q1.ノイズキャンセリング機能が付いていますか?
    はい、機能が付いています。

    Q2. イヤホンのフィット感はどうですか?
    3種類のサイズのイヤーゲルを用意しているので、ご自分にフィットする大きさを選んでご利用いただけます。

    Q3. 防水機能はありますか?
    防水機能はございません。

    Q4. 使用可能時間はどのくらいですか?
    連続使用可能時間は4時間です。

    Q5. 翻訳精度はどの程度ですか?
    翻訳にはGoogle社、Microsoft社の翻訳機能を採用しています。独自の技術によって、文章の文脈を踏まえた自然な翻訳が行われます。この技術は利用者が増えれば増えるほど、より精度が高くなるという特長があります。

    Q6. 相手にイヤホンを渡さないと会話できませんか?
    イヤホンを渡さずにスムーズにストレスなく快適に会話できるモードもありますので、ご安心してご使用頂けます。

    Q7. どのデバイスに対応していますか?
    iOS 10.0以降のデバイスに対応しています。

    Q8. アプリが必要ですか?
    App Storeから”Aibuds”と検索し、無料の専用アプリをダウンロードしてください。iOS 10.0以降の端末に対応しています。

    Q9. 保証期間はありますか?
    ご購入後から1年間の製品保証が付きます。期間内に不具合があった場合、お客様窓口:info@monogatari.onlineまでお気軽にお問い合わせください。
    ※商品到着1週間以内、パッケージ未開封に限り、返品・交換を承ります。 但し、返品・交換時に発生する送料・手数料につきましてはお客様負担となりますのでご了承下さい。お客様都合による返品・返金はお受けいたしかねます。なお、お客様過失による不具合の場合は、保証対象外とさせていただきます。

出品者のプロフィール

株式会社MONOGATARI

株式会社MONOGATARI

わたしたちは2018年に設立した『MONOGATARI』です。 社名『MONOGATARI』は「商品(MONO=モノ)」と「物語(MONOGATARI)」を掛け合わせた言葉です。 「商品(MONO=モノ)」を通じて、作り手の思いとエンドユーザーの思いを繋ぎ、それぞれの新しい物語を多彩につくっていきたい、という思いから『MONOGATARI』という社名をつけました。 作り手の思いが詰まった‛プロダクトと物語’が使い⼿へ伝わり、新たな物語が⽣まれる。作り手にはなれなくても、作り手の想いをプロダクトにのせて、モノの価値を国を越えて多くの人に伝えることはできる。 わたしたちは、作る人と使う人の物語の橋渡し役になりたいと思っています。
アイテム一覧
ワイヤレスイヤホン翻訳機【Aibuds】
¥25,000 (税込/送料込)
残り 28
ご提供予定時期:お申込いただいた日から5営業日以内に発送

アイテム一覧

  • 36ヶ国語対応で、ハンズフリーで外国人との対話が楽しめるイヤホン型翻訳機。海外出張やインバウンド(訪日外国人旅行者)へのおもてなし、子どもから大人まで外国語の習得や普段は音楽を楽しむイヤホンとしても活用できます。
    購入する
    • 価格(税込/送料込)
      ¥25,000
    • 残り
      28
    ご提供予定時期:お申込いただいた日から5営業日以内に発送

特定商取引法に基づく表示

    販売業者
    株式会社MONOGATARI

    所在地
    京都府京都市下京区新町通松原下ル富永町107番地1

    連絡先
    電話:050-5436-8792
    メール:info@monogatari-japan.com

    販売責任者
    西田希久代

    販売価格
    各プロジェクトページの「チケット代金」をご覧ください。価格は税込です。

    商品代金以外に必要な料金
    なし

    お支払い方法
    クレジットカード(VISA/Master)によりお支払いいただけます。

    お支払い時期
    商品購入時に決済します。

    商品(チケット記載内容)のお引渡し時期
    商品の引渡し時期またはサービスの提供時期は、各プロジェクトページの記載をご確認ください。

    キャンセルの可否と条件
    キャンセルはできません。
    決済完了後の返金は一切できません。